What the heck is subjunctive?
The only reason subjunctive appears so alien to us learners is that English rarely uses verbs in this form while Spanish does widely. Here’s an example of subjunctive being used in English to help you grasp the idea:
I recommend that she be there when her friends arrive.
The verb, “be” in the sentence above is actually in its subjunctive avatar. In Spanish, whenever you talk of actions that are either uncertain or subjective, you bring in the subjunctive form. Here’s an illustration:
El profe quiere que aprendamos el subjunctivo. (“The professor wants us to learn the subjunctive.” / “the professor wants that we learn the subjunctive.”)
Here, since the act of learning is just a wish and not being carried out in reality at the time of speech, the Spanish verb aprender (to study) has been conjugated to its subjunctive form. There are many websites and books dedicated to helping you learn the various rules of usage when it comes to subjunctives but like we always harp, there’s no better teacher than music! Today, we will be discussing one such song that can be immensely helpful in reinforcing this piece of grammar into your head and facilitate easy recall.
Juan Esteban Aristizábal Vásquez
Juanes must figure in every Spanish learner’s music collection Photo credit: Julio Enriquez licensed CC BY 2.0 |
As of today, Juanes has to his credit a rare and impressive collection of 19 Latin Grammy Awards, one Grammy Award, 9 MTV Awards, 2 NRJ Music Awards, 9 Our Land Awards, and a string of many more awards and recognitions from all over the world! Though a major name on the Latin pop scene today, his initial act, Ekhymosis was inspired by Metallica and was entirely into heavy metal, Juanes’ favorite genre back then. This band produced five studio albums in all and collaborated with legends like Alejandro Sanz and Ricky Martin, among others.
What makes Juanes every Spanish learner’s favorite act is his love for his mother tongue. He patronizes the language with exceptional passion and is an activist for this cause close to his heart. He has vowed to never sing in English and has often been heard that he will continue to work in Spanish because it is this language in which he could express himself best. What more can a Latino-lover ask for!
A Dios Le Pido
This is the track that earned Juanes his Best Rock Song Latin Grammy for 2002. The lead single from his much celebrated studio album, Un Día Normal, charted in top 5 in almost every European country and hit #1 in twelve countries across three continents.
The song is essentially an ode to God seeking blessings and protection for the singer’s loved ones. Due to its peace invoking lyrics, the song soon became an anthem for peace throughout Latin America and garnered immense popularity.
Accolades apart and coming back to our subjunctive, this song is lyrically rich and a great source of Spanish verbs in this form which is what makes it extremely useful for us learners who are struggling to remember the subjunctive conjugations and usage. Since the entire song is essentially in the form of a wish being relayed to God and wishes are expressed using the subjunctive in Spanish, potentially every line is an illustration of this otherwise difficult-to-grasp verb-form.
As always, we am giving out a portion of the lyrics here for your review along with a rough English translation. This should give you a good jump-start. We could give you dozens of example sentences illustrating how the subjunctive is used but we are sure you do realize that you’ll retain none of them as effectively as the lyrics to a tappy, hum-worthy song by your favorite artist!
Que mis ojos se despierten (That my eyes wake up)
Con la luz de tu mirada, (With the light of your sight,)
Yo a Dios le pido. (I ask of God.)
Que mi madre no se muera (That my mother doesn’t die)
Y que mi padre me recuerde, (And that my father remembers me,)
A Dios le pido. (I ask of God.)
Que te quedes a mi lado (That you stay by my side)
Y que más nunca te me vayas mi vida, (And that you never leave me, my love,)
A Dios le pido. (I ask of God.)
Que mi alma no descanse (That my soul does not rest)
Cuando de amarte se trate mi cielo, (When it concerns loving you, my love,)
A Dios le pido. (I ask of God.)
Por los días que me quedan (For the days that for me remain)
Y las noches que aun no llegan, (And the nights that yet haven’t come,)
Yo a Dios le pido. (I ask of God.)
Por los hijos de mis hijos (For the children of my children)
Y los hijos de tus hijos, (And the children of your children,)
A Dios le pido. (I ask of God.)
There is no easier way to tame the scary subjunctive verb-form than having this song on the tip of your tongue. And there is no easier way of having this song on the tip of your tongue than listening to it over and over again until you catch yourself humming away the lyrics in your bathroom subconsciously. Go on, we promise the music won’t disappoint you either.
This May I'm leading a team of fifteen workers to make basic block homes for women who are raising their children alone. Most of these workers don't understand Spanish at all and are asking me about Spanish courses.
ReplyDeleteI always recommend them RocketSpanish (video presentation here http://vidshrt.com/Spanish_Rocket-aJq ), why? because I'm using it and it's effective. I'm on a never-ending pursuit to reach fluency in Spanish so I've tried many products and self study programs. All of them have been monotonous or need a degree of discipline that I simply cannot do all right. Your lessons are captivating and no-nonsense, they contain a great number of practical situations that I encounter often when I stay in Venezuela, it even teaches me how to argue in Spanish, what can be better than that.
I have a lot of good friends in Venezuela, until now our conversations have been shallow. I can't wait till my next visit to bring these relationships to a new level with my new Spanish skills. So if want to learn Spanish fast, try Rocket Spanish. Quit looking and get learning!