Pages

 Latest Articles

AlwaysSpanish is Retiring!

After a long awkward silence, here's something to break the ice – all over again. I can totally see why you should be upset to see no action from the Burro for over a month now, but trust me, your wait was all worth it. The news here is that your beloved Burro has just moved into a brand new home – one that's a whole lot richer, swankier, and easier to live in. I'm talking about PeppyBurro. That's the name of the new website! Isn't that cool? At least it tells you all about the Burro's pepped up temperament right off the bat, right? This post is not about Spanish-learning tricks (although I will drop in a couple out of habit, I guess) or grammar lessons. This one's all about our new home!

The Witchcraft Of Spanish Vocabulary

The very first step to conquering a language is to tame its vocabulary. And sadly, that's the part that puts off most novice learners because memorizing strange-sounding words is too darn boring! A never-ending chant of rote rehearsal and a nervous prayer can see you through an upcoming test, but the process just won't cut it if your goal is to actually use the language in the street. It's a mystery how this incredibly inefficient method has survived this long and still continues to be perpetuated by schools and educators around the world. So is there any nirvana around this assault of monotony in our miserable lives? Anything that could make learning foreign words less painful?




IMPORTANT ANNOUNCEMENT: Always Spanish has retired. Please visit the new blog at PeppyBurro.com for all future articles.

Fresh Spanish From The Mexican Barrio

The sentence that we are going to dissect today is a typical illustration of how Spanish sounds in the living rooms and the narrow alleys of Mexico. Loaded with not one but two local Mexican Spanish slang words, one of which might as well be the de-facto national expression of the country, it just doesn’t get any more Mexican than this! Other than its rich linguistic content (which is what must matter the most to those learning Spanish), there’s nothing special about this sentence which is neither a witty saying, nor a popular movie line. It is just something off a real conversation between real Mexicans in a real context.

Here’s the sentence in question along with its English meaning in parentheses (not to mention, it only translates the sense and is not a literal translation).

¡Este barrio es un cagadero, güey; es peligroso y asqueroso! (This neighborhood is a shithole, dude; it’s dangerous and disgusting!)

Time to get those knives and scalpels out now. Let’s start the disembowelment now and see if it helps expedite our process of learning Spanish by any degree.

The nuts and bolts


¡Este barrio es un cagadero, güey!
¡Este barrio es un cagadero, güey!
Photo credit: issa licensed CC BY-SA 2.0
Este – This is “this” in Spanish. A point to be noted here is that Spanish has different words for guys and girls no matter what we are talking about. So, even when it comes to pronouns like “this” and “that”, there is a male word and a female word in Spanish. Este happens to be for the guys and esta, for girls. And, why did we choose este over esta? Because the word it is pointing at is male. This is a key feature of all Romance languages and while learning Spanish, you must bear in mind that nothing exists without gender.

barrio – This is what made us choose este over esta in this sentence. A barrio roughly translates into a district or neighborhood of a town in a Spanish-speaking country and since it is a male or masculine noun (the -o ending gives it away), it accepts este instead of esta. So, now we easily know that este barrio simply means “this neighborhood”.

es – This is the simple present tense conjugation of the Spanish verb, ser, for a singular, third person, subject. And, I am just hoping we all know what ser means and, more importantly, why we chose ser over estar in this context. Just in case, if you don’t remember, ser is one of the two Spanish words for the English verb, “to be”, the other being estar. Since, we are talking about only one barrio, we use es and not son.

un cagadero – Must I explain here that un is one of the Spanish equivalents for the English article, “a”? Well, un is for the guys and una, for girls. Though, keep in mind that you don’t simply plug in an un wherever English uses “a”. The rules of article usage in Spanish are slightly different from those in English. Now, cagadero is interesting. It literally means any site where you would defecate, such as a lavatory, a john, or even a makeshift hole in the ground in some remote areas. However, in this context, we are using it as a common Mexican slang that means “shithole” in a disparaging tone and not necessarily an actual toilet. So, here, what we are indicating is a rundown neighborhood which the speaker obviously doesn’t find too appealing. Why, the second half of the sentence resolves the mystery.

güey – Here comes the word Mexicans love more than their bean burritos and tequillas! Ok, that might be a hyperbole but it is true that güey is the most frequently heard word in the Mexican world and identifies a Mexican pretty much in the same way as che identifies an Argentinean. And yes, you guessed it right, it just means “dude” in English. If you are learning Spanish as spoken by the Mexicans, you’d be better off making this word your top favorite. Incidentally, there are many other words for “dude” in Mexico but güey happens to trump all in popularity.

es – We have already discussed how ser morphs into es when used with a singular subject in the third person (of course, in the present indicative tense). But where is the subject? This brings us to another key aspect of Spanish which is omission of the subject pronoun unless there is an absolute necessity. Often, the context dictates your interpretation and, trust me, you will hardly make mistakes even if you have just started learning Spanish. Here, since the context already shows that it is “this neighborhood” that is under discussion, this es takes “it” (i.e., “this neighborhood”) as the implied subject.

peligroso – This is “dangerous” in English. Interestingly, it derives from the Latin, perīculum, from where English got its “peril”. My piece of advice for those learning Spanish here, try to dig out the etymology of the word you look up on a dictionary, whenever you do. Often, the word would share a common origin with some familiar equivalent in English and will make retention easier for you. Why? Because Spanish, being a Romance tongue, derives heavily from Latin while English, though essentially a Germanic language (which makes it closer to Dutch and German than to Spanish or Italian), has borrowed more than enough words from Latin!

y – This is the Spanish for “and”. Easy, wasn’t it? remember, though, that this y becomes e when the following word begins with the /i/ sound. Shouldn’t be hard to remember for, if you look closely, this is driven more by speech aesthetics than by mere grammar.

Peligroso y asqueroso
Peligroso y asqueroso
Photo credit: Oisin Prendiville licensed CC BY-SA 2.0
asqueroso – This Spanish word essentially represents the sense of something being unpleasant, loathsome, or disgusting, the magnitude of disgust often being dictated by the context.

Going beyond


Now that we are done interpreting the second half of the sentence, do you finally see why our Mexican friend called this neighborhood a “shithole”? Can you come up with a more apt description for a neighborhood that is both dangerous and repulsive?

We are hoping that playing with this typically Mexican Spanish sentence has loaded you enough to make learning Spanish a breeze. You will do well to start experimenting with your newly acquired Spanish at this stage. Try crafting your own sentences describing things around you and get them reviewed by your Spanish-speaking friends. Doing this is easier than it sounds. Start with modifying sentences that we have dissected from time to time and then gradually move on to more adventurous constructs.

The BIG RED BOOK of super quick Spanish vocabulary using mnemonics and other unconventional memory shortcuts is out and ready to make Spanish accessible and fun once again. 1,442 pages packed to the brim to help you nail difficult Spanish words @ THE SPEED OF THOUGHT.
Get your copy NOW for just $29.99 $19.99!

Master Spanish, one post at a time
Join thousands of language wizards who receive several game-changing tips to ace Spanish in their inbox each week. You‘ll get no less than two exhaustive articles every week that will teach you how to learn, memorize, and get ahead of your Spanish game without so much as lifting a finger. Mnemonics, motivational ideas, immersion tricks, free resources – we have it all covered!

Visit PeppyBurro and subscribe today!




HOUSE RULES: We love comments that add value to our discussions and help build a healthy community of Spanish-lovers around them. Please keep’em coming; feel free to speak your mind. Everything’s welcome unless you’re spamming or trolling (refer to our Comment Policy). You’re also welcome to share links to relevant resources but no annoying; sales pitches please! So, let’s get talking, shall we?

Liked what you read? Then please take a moment to share it with your folks!

3 comments

  1. GÜEY, olvidaste explicar que esta palabra (güey) es en realidad otra forma de pronunciar BUEY. De hecho, muchas personas lo pronuncian así. Me da curiosidad ver el tema del ejemplo que escogiste. De todos los asuntos de los que pudiste hablar e ilustrar a tus lectores, escogiste esto. Extraño, ¿No es cierto?

    ReplyDelete
    Replies
    1. No estoy seguro de lo que su queja se trata. Estoy de acuerdo en que no explica la pronunciación de güey fue un error. Pero aparte de eso? ¿No está conforme con la frase que elegí? Le agradecería cualquier tipo de comentarios de lectores como usted, porque sus críticas nos ayudarán a mejorar la calidad de este sitio! Gracias!

      Delete
  2. No estoy seguro de lo que su queja se trata. Estoy de acuerdo en que no explica la pronunciación de güey fue un error. Pero aparte de eso? ¿No está conforme con la frase que elegí? Le agradecería cualquier tipo de comentarios de lectores como usted, porque sus críticas nos ayudarán a mejorar la calidad de este sitio! Gracias!

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.